ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
loveukr
•すべての翻訳
▪▪翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
翻訳してほしい - loveukr
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 20 件中 1 - 20 件目
1
99
原稿の言語
On occasion I might also translate from Russian...
On occasion I might also translate from Russian to English, but usually the target language will be my mother tongue.
翻訳されたドキュメント
Russisch-Englisch übersetzen
53
原稿の言語
I will translate up to 5 pages from English to...
I will translate up to 5 pages from English to Russian for $10.
翻訳されたドキュメント
Ãœbersetze Englisch-Russisch
74
原稿の言語
Nearest town
I think that the nearest town is Salzburg. It takes about 3 hours to get there by train.
翻訳されたドキュメント
Ближайший город
62
原稿の言語
Now a little bit about me:
I live with my parents and younger brother in a big three-room apartment.
翻訳されたドキュメント
Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¶ÐºÐ¾ обо мне
89
原稿の言語
I like your other...
I like your other friend (the one from Ivano-Frankivsk) better. If he is going to visit you, let me know.
翻訳されたドキュメント
Мне больше нравитÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ твой..
107
原稿の言語
non riesco a capire come si fa a chiedere 40 euro...
non riesco a capire come si fa a chiedere 400 euro se il prezzo cominciasse ad essere ragionevole ne possiamo parlare sono di vicenza
I got the e-mail just like that, without any punctuation marks. Hope someone who speaks Italian can figure it out what it is about.
翻訳されたドキュメント
Price problems
70
原稿の言語
What do you understand by "reasonable price"? How...
What do you understand by "reasonable price"? How much would you be willing to pay?
翻訳されたドキュメント
Cosa capite con "prezzo convenabile"? Quanto...
130
原稿の言語
I will be visiting Kharkov between 27-29 November...
I will be visiting Kharkov between 27-29 November and I am looking for someone to show me aroud. My Russian is very poor, so please DO speak some English.
翻訳されたドキュメント
Kharkov
75
原稿の言語
I try writting in Russian this time. I've...
I try writting in Russian this time. I've e-mailed you 2 times and didn't get any reply.
翻訳されたドキュメント
Я ÑтараюÑÑŒ напиÑать на руÑÑком Ñзыке
283
原稿の言語
That cost me a lot of money and I really can't...
That cost me a lot of money and I really can't notice any improvements whatsoever. You have assured me that I can expect very good results. I think that's highly unprofessional of you. Plus my skin tone has not returned to normal. And I am now 8 MONTHS post-procedure!!! I am desperate. What's to be done?!? I feel fooled and cheated.
翻訳されたドキュメント
Ðто Ñтоило мне немалых денег
1